28 Kasım 2008 Cuma
İngilizcede'ki Türk Kökenli Kelimeler
Afshar Afşar
Aga Agha Ağa
Aga Khan Ağa Han
Airan Ayran
Akbash Akbaş
Akche Akçe
Akhissar Akhisar
Altai Altay
Altilik Altılık [6 Kuruşluk gümüş madeni para]
Araba Araba [Aslı Rusça Arba olup Türkçeye Araba olarak geçmiştir ve Türkçeden’de İngilizler bu kelimeyi kullanmışlardır]
Arnaut: Arnavut
Astrakhan Astrahan
Atabeg Atabeg [Atabey]
Ataghan Yatağan
Ataman Ataman [Kazak Başbuğu]
Bahadur Bahadır
Bairam Bayram
Baklava Baklava
Balalaika Balalayka
Balkan Balkan
Bamia Bamya
Barbotte Barbut
Bashaw Paşa
Bashi-bazouk Başıbozuk
Bashlyk Başlık
Batman Batman [40 Kilogramlık ağırlık ölçüsü]
Beg Beg [Bey]
Beglerbeg Beglerbeg [Beylerbeyi]
Bektashi Bektaşi
Begum Begüm
Bergamot Beyarmudu
Bey Bey
Beylerbey Beylerbeyi
Beylik Beylik
Binbashi Binbaşı
Bogatyr Batur [Cesur]
Bosh Boş
Bostanji Bostancı
Bouzouki Bozuk & Büzük
Bulgur Bulgur
Calpack Kalpak
Cafeneh Kahvehane
Caïque Kayık
Caracal Karakulak
Caramoussal Karamürsel [Kara Havari Elçi]
Casaba Kasaba
Cassock Kazak
Cathay Kıtay [Çin Çinli]
Chiaus Çavuş
Chibouk Çubuk
Choga Çuha
Cluck Çulluk
Devshirmeh Devşirme
Dey Dayı
Dolma Dolma
Doner kebab Döner Kebap
Donmeh Dönme
Donum Dönüm
Doodle Düdük
Elchi Elçi
Galiongee Kalyoncu
Ghiordes Gördes
Haremlik Haremlik
Horde Ordu
Hun: Hun
Imambayildi İmambayıldı
Imbat İmbat
Janissary Yeniçeri
Konak Konak
Kaftan Kaftan
Kangal Kangal
Karabash Karabaş
Kasseri Kaşar
Kefir Kefir
Kendyr Kendir
Khagan Hakan
Khanum Hanım
Khatun Hatun
Kilij Kılıç
Kielbasa Külbastı
Kizilbash Kızılbaş
Komitadji Komitacı
Krym-saghyz Kırım Sakızı
Kumiss Kımız
Kurbash Kırbaç
Latten Altın
Lavash Lavaş
Odalisque Odalık
Paklava Baklava
Pasha Paşa
Pashalic Paşalık
Pastrami Pastırma
Petcheneg Peçenek
Pirogi Börek
Pul Pul [Para]
Sarma,Sarma
Samiel Samyeli [Zehirli Rüzgar] Normali Sem-I Yeli [Sem Zehir]
Sanjak Sancak
Selamlik Selamlık
Seraskier Serasker
Shabrack Çaprak Şaprak [Eyer Örtüsü]
Shashlik Şaşlık
Shawarma Çevirme
Shish Şiş
Shish kebab Şiş Kebapı
Tughra Tuğra.
Tavla Tavla
Taranchi Tarancı [Çiftçi]
Tau-saghyz
Tarbush Terpuş
Tarkhan Tarkan
Tekke Tekke
Tepe Tepe
Theorbo Torba
Tungus Domuz
Tzatziki Cacık
Uhlan Oğlan
Urdu Ordu
Ushak Uşak
Vampire. Vampir [Ubyr Ubır] Tatar Türkçesinde Cadı kelimesinden Vampire dönüşmüştür.
Yarmulka Yağmurluk
Yashmak Yaşmak
Yoghurt Yoğurt
Yataghan Yatağan
Yurt Yurt
Yuruk Yörük
Zill Zil
Aga Agha Ağa
Aga Khan Ağa Han
Airan Ayran
Akbash Akbaş
Akche Akçe
Akhissar Akhisar
Altai Altay
Altilik Altılık [6 Kuruşluk gümüş madeni para]
Araba Araba [Aslı Rusça Arba olup Türkçeye Araba olarak geçmiştir ve Türkçeden’de İngilizler bu kelimeyi kullanmışlardır]
Arnaut: Arnavut
Astrakhan Astrahan
Atabeg Atabeg [Atabey]
Ataghan Yatağan
Ataman Ataman [Kazak Başbuğu]
Bahadur Bahadır
Bairam Bayram
Baklava Baklava
Balalaika Balalayka
Balkan Balkan
Bamia Bamya
Barbotte Barbut
Bashaw Paşa
Bashi-bazouk Başıbozuk
Bashlyk Başlık
Batman Batman [40 Kilogramlık ağırlık ölçüsü]
Beg Beg [Bey]
Beglerbeg Beglerbeg [Beylerbeyi]
Bektashi Bektaşi
Begum Begüm
Bergamot Beyarmudu
Bey Bey
Beylerbey Beylerbeyi
Beylik Beylik
Binbashi Binbaşı
Bogatyr Batur [Cesur]
Bosh Boş
Bostanji Bostancı
Bouzouki Bozuk & Büzük
Bulgur Bulgur
Calpack Kalpak
Cafeneh Kahvehane
Caïque Kayık
Caracal Karakulak
Caramoussal Karamürsel [Kara Havari Elçi]
Casaba Kasaba
Cassock Kazak
Cathay Kıtay [Çin Çinli]
Chiaus Çavuş
Chibouk Çubuk
Choga Çuha
Cluck Çulluk
Devshirmeh Devşirme
Dey Dayı
Dolma Dolma
Doner kebab Döner Kebap
Donmeh Dönme
Donum Dönüm
Doodle Düdük
Elchi Elçi
Galiongee Kalyoncu
Ghiordes Gördes
Haremlik Haremlik
Horde Ordu
Hun: Hun
Imambayildi İmambayıldı
Imbat İmbat
Janissary Yeniçeri
Konak Konak
Kaftan Kaftan
Kangal Kangal
Karabash Karabaş
Kasseri Kaşar
Kefir Kefir
Kendyr Kendir
Khagan Hakan
Khanum Hanım
Khatun Hatun
Kilij Kılıç
Kielbasa Külbastı
Kizilbash Kızılbaş
Komitadji Komitacı
Krym-saghyz Kırım Sakızı
Kumiss Kımız
Kurbash Kırbaç
Latten Altın
Lavash Lavaş
Odalisque Odalık
Paklava Baklava
Pasha Paşa
Pashalic Paşalık
Pastrami Pastırma
Petcheneg Peçenek
Pirogi Börek
Pul Pul [Para]
Sarma,Sarma
Samiel Samyeli [Zehirli Rüzgar] Normali Sem-I Yeli [Sem Zehir]
Sanjak Sancak
Selamlik Selamlık
Seraskier Serasker
Shabrack Çaprak Şaprak [Eyer Örtüsü]
Shashlik Şaşlık
Shawarma Çevirme
Shish Şiş
Shish kebab Şiş Kebapı
Tughra Tuğra.
Tavla Tavla
Taranchi Tarancı [Çiftçi]
Tau-saghyz
Tarbush Terpuş
Tarkhan Tarkan
Tekke Tekke
Tepe Tepe
Theorbo Torba
Tungus Domuz
Tzatziki Cacık
Uhlan Oğlan
Urdu Ordu
Ushak Uşak
Vampire. Vampir [Ubyr Ubır] Tatar Türkçesinde Cadı kelimesinden Vampire dönüşmüştür.
Yarmulka Yağmurluk
Yashmak Yaşmak
Yoghurt Yoğurt
Yataghan Yatağan
Yurt Yurt
Yuruk Yörük
Zill Zil
Kıril Alfabesini Okuma [Rus Alfabesini Okuma]
A, A
Б, B
B, V
Г, G
Ґ, G Ukrayna Alfabesine ait
Д, D
Ѓ, G [Giye]
Ђ, CE
E, YE
Ѐ, YE
Ё, YO
Є, E
Ж, JE
З, Z
S, DZE
И, İ
Ѝ, İ [Uzun]
I, I
Ї, Yİ
Й, Y
J, JE
K: KA
Л: L
Љ: LİYE
M: M
H: N
Њ: NİYE
O: O
П, P
P: R
C: S
T: T
Ћ: TŞE
Ќ, KİYE
У: U
Ў, UV, : İNGİLİZCEDE Kİ W’YA BENZER
Ф, F
X: HA
Ц, TSE
Ч: ÇE
Џ, CE ÇE TŞE
Ш: ŞA
Щ, ŞÇA
Ъ, YER
Ы: I
Ь, YUMUŞATMA İŞARETİ
Э: E
Ю, YU
Я, YA
Ӑ: I
Ӓ: E EY AMERİKAN İNGİLİZCESİNDEKİ A HARFİ [YAYIK E]
Ә: E [CAT] A HARFİ GİBİ
Ӛ:
Ӕ: EY VEYA US ENG A HARFİ GİBİ
Ғ: Ğ
Ӷ: GE’NİN YUMUŞAĞI
Ҕ: ĞI
Ӗ:
Ҽ, ÇE
Ҿ: KUYRUKLU ÇE
Ӂ, KISA OKUNAN C VEYA J
Җ, JİYE
Ӝ. YARI, KAPANTILI ÜNSÜZ Ç VEYA C. T VEYA D GİBİ.
Ҙ. DE, VEYA ZE.
Ӟ. ZE VEYA DZE.
Ӡ, DZE
Ӥ. YE
Ӣ: UZUN YE
I: I veya İ
Ҋ: KUYRUKLU KISA OKUNAN Y
Қ: KG GK GA
Ҟ: KGÎ
Ҡ: KA KGA GA
Ӄ, KA
Ҝ: G
Ӆ: HIL
Ҥ: ENGE. NG Olarak okunur.
Ң: NG Olarak Okunur
Ӈ: NG Olarak Okunur
Ӊ: NG Olarak Okunur
Ö: U [Yayık E] Olarak Okunur
Ө: Ö Olarak Okunur.
Ӫ, Ö veya Ü
Ҩ: OP veya Ü Olarak Okunur.
Ҧ: Pe Olarak Okunur.
Ҏ: Sessiz R
Ç: DI Olarak Okunur.
G: SİYE Olarak Okunur.
Ӯ: Ö Olarak Okunur.
Ӱ: Ü Olarak Okunur.
Ӳ: Ü Olarak Okunur.
Ү: Ü Olarak Okunur.
Ұ: U Olarak Okunur.
Ҳ, Yumuşak Okunan HA
h. Şa Şe He Olarak Okunur.
Ҵ.TSE. Olarak Okunur.
Ҷ: CE Olarak Okunur.
Ӵ, ÇE Olarak Okunur.
Ӌ: ÇE & CE Olarak Okunur.
Ҹ: CE Olarak Okunur.
Ҽ: TŞ & TŞE Olarak Okunur.
Ҿ,: ÇE Olarak Okunur.
Ӹ. I Olarak Okunur.
Б, B
B, V
Г, G
Ґ, G Ukrayna Alfabesine ait
Д, D
Ѓ, G [Giye]
Ђ, CE
E, YE
Ѐ, YE
Ё, YO
Є, E
Ж, JE
З, Z
S, DZE
И, İ
Ѝ, İ [Uzun]
I, I
Ї, Yİ
Й, Y
J, JE
K: KA
Л: L
Љ: LİYE
M: M
H: N
Њ: NİYE
O: O
П, P
P: R
C: S
T: T
Ћ: TŞE
Ќ, KİYE
У: U
Ў, UV, : İNGİLİZCEDE Kİ W’YA BENZER
Ф, F
X: HA
Ц, TSE
Ч: ÇE
Џ, CE ÇE TŞE
Ш: ŞA
Щ, ŞÇA
Ъ, YER
Ы: I
Ь, YUMUŞATMA İŞARETİ
Э: E
Ю, YU
Я, YA
Ӑ: I
Ӓ: E EY AMERİKAN İNGİLİZCESİNDEKİ A HARFİ [YAYIK E]
Ә: E [CAT] A HARFİ GİBİ
Ӛ:
Ӕ: EY VEYA US ENG A HARFİ GİBİ
Ғ: Ğ
Ӷ: GE’NİN YUMUŞAĞI
Ҕ: ĞI
Ӗ:
Ҽ, ÇE
Ҿ: KUYRUKLU ÇE
Ӂ, KISA OKUNAN C VEYA J
Җ, JİYE
Ӝ. YARI, KAPANTILI ÜNSÜZ Ç VEYA C. T VEYA D GİBİ.
Ҙ. DE, VEYA ZE.
Ӟ. ZE VEYA DZE.
Ӡ, DZE
Ӥ. YE
Ӣ: UZUN YE
I: I veya İ
Ҋ: KUYRUKLU KISA OKUNAN Y
Қ: KG GK GA
Ҟ: KGÎ
Ҡ: KA KGA GA
Ӄ, KA
Ҝ: G
Ӆ: HIL
Ҥ: ENGE. NG Olarak okunur.
Ң: NG Olarak Okunur
Ӈ: NG Olarak Okunur
Ӊ: NG Olarak Okunur
Ö: U [Yayık E] Olarak Okunur
Ө: Ö Olarak Okunur.
Ӫ, Ö veya Ü
Ҩ: OP veya Ü Olarak Okunur.
Ҧ: Pe Olarak Okunur.
Ҏ: Sessiz R
Ç: DI Olarak Okunur.
G: SİYE Olarak Okunur.
Ӯ: Ö Olarak Okunur.
Ӱ: Ü Olarak Okunur.
Ӳ: Ü Olarak Okunur.
Ү: Ü Olarak Okunur.
Ұ: U Olarak Okunur.
Ҳ, Yumuşak Okunan HA
h. Şa Şe He Olarak Okunur.
Ҵ.TSE. Olarak Okunur.
Ҷ: CE Olarak Okunur.
Ӵ, ÇE Olarak Okunur.
Ӌ: ÇE & CE Olarak Okunur.
Ҹ: CE Olarak Okunur.
Ҽ: TŞ & TŞE Olarak Okunur.
Ҿ,: ÇE Olarak Okunur.
Ӹ. I Olarak Okunur.
Etiketler:
Belarusça,
Bulgarca,
Kıril Alfabesi,
Rus Alfabesi okunuş teknikleri,
Rusça,
Ukraince
Bozyakaca Sözlüğün Devamı.
AL KENDİNİ : Muhatap olunan kişiyi argo tabirle uzaklaştırmak.bkz.uza.yok ol.
KIRAL : ala,çok çok iyi.
VİÇENTE : Gerçekte viceroy olan sigara markasının 5001 yanlış söylenmiş halinde yanlızca biri.
AĞIR YAPMAK : Argo tabirle bir nevi cool tavır. bkz.ağır abi.
ELDİŞ :Meşe(bilye) Oynayanların yakından bildigi vurucu uğurlu sanılan meşe.
ŞEKİL :Yapmacık özenti hali.for ekzempıl:şekil yapma dayı.
KILABIR :İlginç giyinen,diskotek müzigi eşliginde çılgınca ve gaddarca dans eden kimseler.bkz.ciks.
GOTİK :Genellikle bizim burada yani Bozyaka'da az da olsa varlığı hissedilen genel de teen dediğimiz 15 ila 18 arası genç kızların tercih ettiği moda akımı. For igzempıl: Yeşil jeans siyah t- shirt keskin ve koyu renkli makyaj siyah oje.
ŞEYTAN KASA :Domatçı tabiriyle normalden daha az ağırlığa sahip kilodan çalma riski yüksek kasa tipi.
PERT : Galerici jargonunda hurdaya çıkmak.bkz haşat olmuş.
ÖLÜ BİMCİ:Ucuzluk adına olabildigince adi ve kalitesiz ürün satılan yer.bkz.kofti,tıraş,fıs ,fason
KIRAL : ala,çok çok iyi.
VİÇENTE : Gerçekte viceroy olan sigara markasının 5001 yanlış söylenmiş halinde yanlızca biri.
AĞIR YAPMAK : Argo tabirle bir nevi cool tavır. bkz.ağır abi.
ELDİŞ :Meşe(bilye) Oynayanların yakından bildigi vurucu uğurlu sanılan meşe.
ŞEKİL :Yapmacık özenti hali.for ekzempıl:şekil yapma dayı.
KILABIR :İlginç giyinen,diskotek müzigi eşliginde çılgınca ve gaddarca dans eden kimseler.bkz.ciks.
GOTİK :Genellikle bizim burada yani Bozyaka'da az da olsa varlığı hissedilen genel de teen dediğimiz 15 ila 18 arası genç kızların tercih ettiği moda akımı. For igzempıl: Yeşil jeans siyah t- shirt keskin ve koyu renkli makyaj siyah oje.
ŞEYTAN KASA :Domatçı tabiriyle normalden daha az ağırlığa sahip kilodan çalma riski yüksek kasa tipi.
PERT : Galerici jargonunda hurdaya çıkmak.bkz haşat olmuş.
ÖLÜ BİMCİ:Ucuzluk adına olabildigince adi ve kalitesiz ürün satılan yer.bkz.kofti,tıraş,fıs ,fason
Bozyakaca Kullanma Kılavuzu Sözlüğü
Ölümmakinesi : dehşet verici şekilde keyif veren durumlar ve nesneler için kullanılan ve arkasından muhatemel puhaha seslerinin yükseldiği sözcük öbeği.
Delik don : Mahalle sakinlerince üzerinde yıllardır muhabet yapılan, ve zannımca uzunnn yıllar daha yapılacak olan havalandırmalı tiyiz kılıfı :D
Kocaman : 1)Yıllardır mahallede dolaşan lanetin adı :D
Kırık kalpler kulübü : Erkan tarafından dağarcığa kazandırılan izlenilmeyesi filmler için kullanılan tabir.
Bombalamak:Yalan söylemek, sallamak,tiyizden atmak..
Abanmak: Yenilesi besine çılgınca saldırmak._egzampile_-"Birisi poğacalara abanmış.-Ne abanması m.. ko... :D hıuahahaıahu.
Delik don : Mahalle sakinlerince üzerinde yıllardır muhabet yapılan, ve zannımca uzunnn yıllar daha yapılacak olan havalandırmalı tiyiz kılıfı :D
Kocaman : 1)Yıllardır mahallede dolaşan lanetin adı :D
Kırık kalpler kulübü : Erkan tarafından dağarcığa kazandırılan izlenilmeyesi filmler için kullanılan tabir.
Bombalamak:Yalan söylemek, sallamak,tiyizden atmak..
Abanmak: Yenilesi besine çılgınca saldırmak._egzampile_-"Birisi poğacalara abanmış.-Ne abanması m.. ko... :D hıuahahaıahu.
27 Kasım 2008 Perşembe
İZMİR İÇİN ÖNEMLİ TELEFONLAR
Hızır Acil: 112 Alo Maliye 189
Polis 155 İzu [Su Arıza]185
Aks 110 Doğalgaz 187
İtfaiye 110 Elektrik Arıza186
Jandarma156 Cenaze Hizm 188
Alo Trafik 154 Orman Yangın 177
TELEKOM
TT Çağrı Merkezi 444 1 444
Bilinmeyen Numaralar 11811
ULAŞIM
THY Rezervasyon 444 0 849
TCDD 464 3131
Santral Garaj Müdürlüğü 4721010
Havaş 4440487
SAĞLIK KURULUŞLARI
İzmir İl Sağlık Müdürlüğü 4418111
ÜNİVERSİTE HASTANELERİ:
Ege Üni Tıp Fak Hastanesi 444 1 343
Dokuz Eylül Üni Tıp Fak Hast 412 22 22
İlaç ve Zehir Danışma 277 73 33
DİŞ SAĞLIĞI MERKEZLERi:
Bornova Ağız ve Diş 373 59 44 - 342 28 99
K.yaka Demirköprü Ağız ve Diş336 54 37 - 362 23 54
Alsancak Ağız ve Diş 464 78 62
KAN MERKEZLERİ:
Çocuk Hastanesi: 433 06 08
Ege Üniversitesi: 343 43 43
Kızılay: 421 47 89
SSK Tepecik: 433 38 74
ÖZEL HASTANELER:
Basmane Şifa 446 08 80
Bornova Şifa 343 44 45
Şifa Bilgi Hattı 444 44 04
Bornova Atagöz Göz Hastalıkları DM 435 35 35
Batıgöz Göz sağlığı Dal Merkezi [Randevu] 444 23 24
Çeşme Özel Sisus Hastanesi 723 05 55
Ekol Kulak Burun Dal Merkezi 386 55 05
Gaziemir Atagöz Göz Hastalıkları DM 252 08 08
Gediz Tıp Merkezi 234 93 04
Hatay Atagöz Göz Hastalıkları DM 231 45 45
Karşıyaka Göz Hastanesi 362 54 54
Karşıyaka Özel Central Hospital 341 67 67
Karşıyaka Özel Göz Hastanesi 362 54 54
Konak Özel Atakalp Hastanesi 483 14 14
Menemen Özel Sada Hastanesi 832 99 00
Travmatoloji Hastanesi 441 01 21
Konak Özel Hayat Hastanesi 441 21 21
Konak Özel İzmir Hastanesi 483 31 31
Konak Özel Karataş Musevi Hst 483 56 87
Kocaman Ege Özel Hastanesi 433 00 84
Konak Özel Ege Sağlık Hastanesi 463 77 00
Konak Ege Çınarlı Hastanesi 461 65 90
Konak Özel Kaşkaloğlu Göz Hst 465 05 05
Konak Özel Gazi Hastanesi 464 79 79
Nöron Psikiyatri Dal Merkezi 256 76 76
Çiğli Özel Kent Hastanesi 398 11 00
Albatros Kişisel NLP 464 76 88
DEVLET HASTANELERİ:
Aliağa Devlet Hastanesi 616 16 87- 616 16 23
Bayındır DEvlet Hastanesi 581 30 36
Bergama Devlet Hastanesi 631 28 94- 631 28 95
Bornova Acil Yrd ve Travm 375 58 58- 375 55 58
Buca Seyfi Demirsoy D-H 452 52 52- 452 66 66
Çeşme Alper Çizgenakat D-H 712 07 77- 712 07 78
Çiğli Devlet Hastanesi 376 23 33- 376 23 34
Foça Devlet Hastanesi 812 14 29
Karşıyaka DEvlet Hastanesi 366 88 88- 366 67 67
Kiraz Devlet Hastanesi 572 30 23
Kon.Dr Hayri Üstündağ Kad Hast 489 09 09
Nevvar Salih İşgören Alsancak DH 463 64 65
Menemen Devlet Hastanesi 832 58 59- 832 32 32
Ödemiş Devlet Hastanesi 544 51 13- 544 51 14
Necat Hepkon Seferihisar DH 743 48 06- 743 20 10
Selçuk Devlet Hastanesi 892 70 36- 892 70 37
Tire Dr Ertuğrul Aker Tire DH 512 15 22- 512 18 24
Torbalı M Enver Şenerdem DH 856 16 72- 856 16 64
Urla Devlet Hastanesi 752 10 04- 752 08 85
EĞİTİM ARAŞTIRMA HASTANELERİ:
Atatürk Eğitim ve Araştırma Hastanesi 243 18 71- 243 32 08
Behçet Uz Çocuk Hastanesi 489 56 56
Bozyaka Eğitim ve Araştırma Hastanesi 250 50 50
Dr Suat Seren Göğüs Hastanesi 433 33 33
Yeşilyurt Atatürk Araştırma Hastanesi 244 44 44
Ege Doğum Evi & Kadın Has.Eği.Arş.Hst 449 49 49
Eğitim Diş Hastanesi 441 81 81
BELEDİYE HASTANESİ:
Eşrefpaşa 256 72 92-256 73 83
ASKERİ HASTANELER:
Hava Hastanesi 285 96 50
Kara Hastanesi 262 55 55
VALİLİK& KAYMAKAMLIKLAR
İzmir Valilik: 44114 40
Konak Kaymakamlığı: 489 49 18
EMNİYET MÜDÜRLÜKLERİ & KARAKOLLAR
İzmir Emniyet Müdürlüğü: 457 59 20
Konak Emniyet Müdürlüğü243 80 84
METEOROLOJİ
Güzelyalı Meteoroloji Müdürlüğü: 285 39 65
ASKERLİK DAİRE & ŞUBELERİ
İzmir Askerlik Daire Başkanlığı: 457 50 50
Konaklık Askerlik Şubesi: 457 59 91
ADLİYELER:
İzmir Adliyesi: 411 20 00
VERGİ DAİRELERİ:
Konak Vergi Dairesi Müdürlüğü 489 32 22
Kadifekale Vergi Dairesi Müdürlüğü 426 01 98
Polis 155 İzu [Su Arıza]185
Aks 110 Doğalgaz 187
İtfaiye 110 Elektrik Arıza186
Jandarma156 Cenaze Hizm 188
Alo Trafik 154 Orman Yangın 177
TELEKOM
TT Çağrı Merkezi 444 1 444
Bilinmeyen Numaralar 11811
ULAŞIM
THY Rezervasyon 444 0 849
TCDD 464 3131
Santral Garaj Müdürlüğü 4721010
Havaş 4440487
SAĞLIK KURULUŞLARI
İzmir İl Sağlık Müdürlüğü 4418111
ÜNİVERSİTE HASTANELERİ:
Ege Üni Tıp Fak Hastanesi 444 1 343
Dokuz Eylül Üni Tıp Fak Hast 412 22 22
İlaç ve Zehir Danışma 277 73 33
DİŞ SAĞLIĞI MERKEZLERi:
Bornova Ağız ve Diş 373 59 44 - 342 28 99
K.yaka Demirköprü Ağız ve Diş336 54 37 - 362 23 54
Alsancak Ağız ve Diş 464 78 62
KAN MERKEZLERİ:
Çocuk Hastanesi: 433 06 08
Ege Üniversitesi: 343 43 43
Kızılay: 421 47 89
SSK Tepecik: 433 38 74
ÖZEL HASTANELER:
Basmane Şifa 446 08 80
Bornova Şifa 343 44 45
Şifa Bilgi Hattı 444 44 04
Bornova Atagöz Göz Hastalıkları DM 435 35 35
Batıgöz Göz sağlığı Dal Merkezi [Randevu] 444 23 24
Çeşme Özel Sisus Hastanesi 723 05 55
Ekol Kulak Burun Dal Merkezi 386 55 05
Gaziemir Atagöz Göz Hastalıkları DM 252 08 08
Gediz Tıp Merkezi 234 93 04
Hatay Atagöz Göz Hastalıkları DM 231 45 45
Karşıyaka Göz Hastanesi 362 54 54
Karşıyaka Özel Central Hospital 341 67 67
Karşıyaka Özel Göz Hastanesi 362 54 54
Konak Özel Atakalp Hastanesi 483 14 14
Menemen Özel Sada Hastanesi 832 99 00
Travmatoloji Hastanesi 441 01 21
Konak Özel Hayat Hastanesi 441 21 21
Konak Özel İzmir Hastanesi 483 31 31
Konak Özel Karataş Musevi Hst 483 56 87
Kocaman Ege Özel Hastanesi 433 00 84
Konak Özel Ege Sağlık Hastanesi 463 77 00
Konak Ege Çınarlı Hastanesi 461 65 90
Konak Özel Kaşkaloğlu Göz Hst 465 05 05
Konak Özel Gazi Hastanesi 464 79 79
Nöron Psikiyatri Dal Merkezi 256 76 76
Çiğli Özel Kent Hastanesi 398 11 00
Albatros Kişisel NLP 464 76 88
DEVLET HASTANELERİ:
Aliağa Devlet Hastanesi 616 16 87- 616 16 23
Bayındır DEvlet Hastanesi 581 30 36
Bergama Devlet Hastanesi 631 28 94- 631 28 95
Bornova Acil Yrd ve Travm 375 58 58- 375 55 58
Buca Seyfi Demirsoy D-H 452 52 52- 452 66 66
Çeşme Alper Çizgenakat D-H 712 07 77- 712 07 78
Çiğli Devlet Hastanesi 376 23 33- 376 23 34
Foça Devlet Hastanesi 812 14 29
Karşıyaka DEvlet Hastanesi 366 88 88- 366 67 67
Kiraz Devlet Hastanesi 572 30 23
Kon.Dr Hayri Üstündağ Kad Hast 489 09 09
Nevvar Salih İşgören Alsancak DH 463 64 65
Menemen Devlet Hastanesi 832 58 59- 832 32 32
Ödemiş Devlet Hastanesi 544 51 13- 544 51 14
Necat Hepkon Seferihisar DH 743 48 06- 743 20 10
Selçuk Devlet Hastanesi 892 70 36- 892 70 37
Tire Dr Ertuğrul Aker Tire DH 512 15 22- 512 18 24
Torbalı M Enver Şenerdem DH 856 16 72- 856 16 64
Urla Devlet Hastanesi 752 10 04- 752 08 85
EĞİTİM ARAŞTIRMA HASTANELERİ:
Atatürk Eğitim ve Araştırma Hastanesi 243 18 71- 243 32 08
Behçet Uz Çocuk Hastanesi 489 56 56
Bozyaka Eğitim ve Araştırma Hastanesi 250 50 50
Dr Suat Seren Göğüs Hastanesi 433 33 33
Yeşilyurt Atatürk Araştırma Hastanesi 244 44 44
Ege Doğum Evi & Kadın Has.Eği.Arş.Hst 449 49 49
Eğitim Diş Hastanesi 441 81 81
BELEDİYE HASTANESİ:
Eşrefpaşa 256 72 92-256 73 83
ASKERİ HASTANELER:
Hava Hastanesi 285 96 50
Kara Hastanesi 262 55 55
VALİLİK& KAYMAKAMLIKLAR
İzmir Valilik: 44114 40
Konak Kaymakamlığı: 489 49 18
EMNİYET MÜDÜRLÜKLERİ & KARAKOLLAR
İzmir Emniyet Müdürlüğü: 457 59 20
Konak Emniyet Müdürlüğü243 80 84
METEOROLOJİ
Güzelyalı Meteoroloji Müdürlüğü: 285 39 65
ASKERLİK DAİRE & ŞUBELERİ
İzmir Askerlik Daire Başkanlığı: 457 50 50
Konaklık Askerlik Şubesi: 457 59 91
ADLİYELER:
İzmir Adliyesi: 411 20 00
VERGİ DAİRELERİ:
Konak Vergi Dairesi Müdürlüğü 489 32 22
Kadifekale Vergi Dairesi Müdürlüğü 426 01 98
İNGİLİZ ALFABESİNİ DAHA İYİ OKUYABİLMEK
İNGİLİZ ALFABESİNİ DAHA İYİ OKUYABİLMEK
[A] EY,E,O,I Olarak okunur gelin birer örnek verelim:
Apple: [E]pıl
F[a]ll: Fol
Knack[a]rd: Nekırd:
Harfin kendi okunuşu da EY
P[a]ss Pas Kimi zaman A olarak’ da okunur
B [Bi]
C [Si] [S] [K] [C]enter: Sentır [Okunuşu sadece Sİ]
[C]ook: Kuk
[D]: Di
[E] İy E, I, İ,Ö
[E]ngineer: Enciniyır [E]
Drunk[e]n: Drankın : [I]
[E]ffect: İffekt: [İ]
W[e]re: Vör: [Ö]
[F]: Ef
[G]: Ci G ve C Okutur: Sonda ki G harfi ise Okunmaz.
Great: Greyt
Dun[g]eon: Dancın
[G]ipsy: Cipsi
I am watchin[g] TV: Vouçiyn gibi okunur G harfi bastırılmaz
H: Eyç
I: AY. İ. Ö.
[I]nk: İnk [İ]
F[irst]: F[örst] [Ö]
J: Cey olarak okutur: [J]unky: Canki
K: Key [K]ite: Kayt
L: Eyl
M: Em
N: En
O: Ou Ov: Çok çeşitli okunur: A, O, Ö, I, U,
[O]ak: Ouk Ovk
H[o]t: Hat
W[o]rk Vörk
Translat[o]r: Transleytır
D[o]: Du
P: Pi
R: AR
S: Es
T: Ti
U: YU: Ö. A.
[U]rinate: Yurineyt
F[u]rniture: Förniçır
[U]p: Ap
V: Vi
W: Dabıl yu: Arapça’da ki VAV gibi okunur UE’ya yakın bir ses
Y: Vay:
Z: Zi veya Zed:
CC: Ks olarak okutur: A[cc]ess: Iksess
Ei: İ olarak Okunur: [Ei]ther: İdır US İ okurken UK Ay olarak okur [Ei]ther: Aydır
DJ: C okutur: [Dj]ibouti: Cibuti
SC: S okutur veya Sk
TCH: Ç
ZH: J okutur: Dr [Zh]ivago: Dr Jivago
EA: Ö okutur: [Ea]rth: Örf veya Ööf: EA: Bir de E okutur: R[ea]dy: Redi: İ’de okutur: B[ea]rd: Biyırd
UE: E Okutur: G[ue]rra: Gerra: G[ue]st: Gest
PH: F
Sonda biten E Okunmaz: Skyp[e]: Skayp Ic[e]: Ays
KN: K harfi asla okunmaz [Kn]ife: Nayf: Milletin çok iyi bildiği [Kn]ight oyunu ise Kınayt değil Nayt olarak okunur:
TH: Bu ise ihtilaflı bir okunuşa sahiptir: Kimi [F] der iken kimi ise [Peltek S] der. Kimi’de Dı der “D” harfini vurgular: Örnekler:
Wor[th]: Vörf
[Th]ink: Sink
[Th]an: Den veya Zen gibi ama “Z” harfi Peltek
KH: H veya K olarak okunur ama işin için de Rusça veya Arapça kelime var ise “H” Harfi ile okunur
T: Kimi zaman: Ş veya Ç olarak okunur:
Ini[t]ialize: İni[ş]iyılayz
Furni[t]ure: Förniçır
Y: Kimi zaman I okutur: Almaty [Almatı] gibi
[A] EY,E,O,I Olarak okunur gelin birer örnek verelim:
Apple: [E]pıl
F[a]ll: Fol
Knack[a]rd: Nekırd:
Harfin kendi okunuşu da EY
P[a]ss Pas Kimi zaman A olarak’ da okunur
B [Bi]
C [Si] [S] [K] [C]enter: Sentır [Okunuşu sadece Sİ]
[C]ook: Kuk
[D]: Di
[E] İy E, I, İ,Ö
[E]ngineer: Enciniyır [E]
Drunk[e]n: Drankın : [I]
[E]ffect: İffekt: [İ]
W[e]re: Vör: [Ö]
[F]: Ef
[G]: Ci G ve C Okutur: Sonda ki G harfi ise Okunmaz.
Great: Greyt
Dun[g]eon: Dancın
[G]ipsy: Cipsi
I am watchin[g] TV: Vouçiyn gibi okunur G harfi bastırılmaz
H: Eyç
I: AY. İ. Ö.
[I]nk: İnk [İ]
F[irst]: F[örst] [Ö]
J: Cey olarak okutur: [J]unky: Canki
K: Key [K]ite: Kayt
L: Eyl
M: Em
N: En
O: Ou Ov: Çok çeşitli okunur: A, O, Ö, I, U,
[O]ak: Ouk Ovk
H[o]t: Hat
W[o]rk Vörk
Translat[o]r: Transleytır
D[o]: Du
P: Pi
R: AR
S: Es
T: Ti
U: YU: Ö. A.
[U]rinate: Yurineyt
F[u]rniture: Förniçır
[U]p: Ap
V: Vi
W: Dabıl yu: Arapça’da ki VAV gibi okunur UE’ya yakın bir ses
Y: Vay:
Z: Zi veya Zed:
CC: Ks olarak okutur: A[cc]ess: Iksess
Ei: İ olarak Okunur: [Ei]ther: İdır US İ okurken UK Ay olarak okur [Ei]ther: Aydır
DJ: C okutur: [Dj]ibouti: Cibuti
SC: S okutur veya Sk
TCH: Ç
ZH: J okutur: Dr [Zh]ivago: Dr Jivago
EA: Ö okutur: [Ea]rth: Örf veya Ööf: EA: Bir de E okutur: R[ea]dy: Redi: İ’de okutur: B[ea]rd: Biyırd
UE: E Okutur: G[ue]rra: Gerra: G[ue]st: Gest
PH: F
Sonda biten E Okunmaz: Skyp[e]: Skayp Ic[e]: Ays
KN: K harfi asla okunmaz [Kn]ife: Nayf: Milletin çok iyi bildiği [Kn]ight oyunu ise Kınayt değil Nayt olarak okunur:
TH: Bu ise ihtilaflı bir okunuşa sahiptir: Kimi [F] der iken kimi ise [Peltek S] der. Kimi’de Dı der “D” harfini vurgular: Örnekler:
Wor[th]: Vörf
[Th]ink: Sink
[Th]an: Den veya Zen gibi ama “Z” harfi Peltek
KH: H veya K olarak okunur ama işin için de Rusça veya Arapça kelime var ise “H” Harfi ile okunur
T: Kimi zaman: Ş veya Ç olarak okunur:
Ini[t]ialize: İni[ş]iyılayz
Furni[t]ure: Förniçır
Y: Kimi zaman I okutur: Almaty [Almatı] gibi
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)